泪弹不尽临窗滴就砚旋研墨上一句 下一句
泪弹不尽临窗滴就砚旋研墨上一句 下一句出自宋朝晏几道的《思远人·红叶黄花秋意晚》原文翻译:红叶黄花秋意晚,千里念行客。飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得。
泪弹不尽临窗滴。就砚旋研墨。渐写到别来,此情深处,红笺为无色。思远人·红叶黄花秋意晚拼音版:hóng yè huáng huā qiū yì wǎn ,qiān lǐ niàn háng kè 。fēi yún guò jìn ,guī hóng wú xìn ,hé chù jì shū dé 。
lèi dàn bú jìn lín chuāng dī 。jiù yàn xuán yán mò 。jiàn xiě dào bié lái ,cǐ qíng shēn chù ,hóng jiān wéi wú sè 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。晏几道的诗词大全《丑奴儿(日高庭院杨花转)》 《醉落魄》 《南乡子(画鸭懒熏香)》 《归田乐(试把花期数)》 《采桑子(湘妃浦口莲开尽)》 《采桑子(当时月下分飞处)》 《临江仙·梦后楼台高锁》 《更漏子·柳丝长》 《西江月(南苑垂鞭路冷)》 《思远人(红叶黄花秋意晚)》 《生查子·长恨涉江遥》 《木兰花(玉真难唱朱帘静)》 《秋蕊香·池苑清阴欲就》 《长相思·长相思》 《玉楼春·雕鞍好为莺花住》 《清平乐(千花百草)》 《西江月(愁黛颦成月浅)》 《生查子(一分残酒霞)》 《清平乐·烟轻雨小》 《临江仙·梦后楼台高锁》 《生查子·关山魂梦长》 《秋蕊香(歌彻郎君秋草)》 《采桑子(心期昨夜寻思遍)》 《浣溪沙(二月和风到碧城)》 《蝶恋花·醉别西楼醒不记》 《点绛唇(妆席相逢)》 《鹧鸪天(彩袖殷勤捧玉锺)》 《诉衷情(御纱新制石榴裙)》 《少年游(西溪丹杏)》 《踏沙行(柳上烟归)》 《鹧鸪天·守得莲开结伴游》 《菩萨蛮(鸾啼似作留春语)》 《生查子·落梅庭榭香》 《鹧鸪天·小令尊前见玉箫》 《采桑子(征人去日殷勤嘱)》 《采桑子(秋来更觉消魂苦)》 《梁州令(莫唱阳关曲)》 《木兰花·风帘向晓寒成阵》 《两同心(楚乡春晚)》 《玉楼春·东风又作无情计》 《清平乐(沉思暗记)》 《河满子(对镜偷匀玉箸)》 《阮郎归(来时红日弄窗纱)》 《庆春时(梅梢已有)》 《采桑子(春风不负年年信)》 《浪淘沙(小绿间长红)》 《虞美人·疏梅月下歌金缕》 《点绛唇(明日征鞭)》 《清平乐(可怜娇小)》 《诉衷情(长因蕙草记罗裙)》 《玉楼春·雕鞍好为莺花住》 《破阵子(柳下笙歌庭院)》 《蝶恋花(黄菊开时伤聚散)》 《菩萨蛮(娇香淡染胭脂雪)》 《谒金门(溪声急)》 《蝶恋花(金剪刀头芳意动)》 《临江仙(东野亡来无丽句)》 《浣溪沙(一楼宫妆簇彩舟)》 《更漏子(露华高)》 《清平乐(心期休问)》 《浣溪沙(已拆秋千不奈闲)》 《浣溪沙(二月春花厌落梅)》 《鹧鸪天·当日佳期鹊误传》 《生查子(关山魂梦长)》 《生查子·狂花顷刻香》 《蝶恋花(千叶早梅夸百媚)》 《临江仙(梦后楼台高锁)》 《菩萨蛮(哀筝一弄湘江曲)》 《点绛唇(花信来时)》 《蝶恋花(初撚霜纨生怅望)》 《菩萨蛮(个人轻似低飞燕)》 《临江仙(长爱碧兰干影)》 《阮郎归·旧香残粉似当初》 《采桑子(宜春苑外楼堪倚)》 《诉衷情·凭觞静忆去年秋》 《生查子(金鞭美少年)》 《清商怨(庭花香信尚浅)》 《菩萨蛮(相逢欲话相思苦)》 《鹧鸪天·梅蕊新妆桂叶眉》 《生查子·狂花顷刻香》 《蝶恋花(庭院碧苔红叶遍)》 《生查子·轻匀两脸花》 《清平乐·千花百草》 《蝶恋花(碾玉钗头双凤小)》 《阮郎归(粉痕闲印玉尖纤)》 《浣溪沙(浦口莲香夜不收)》 《生查子(长恨涉江遥)》 《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》 《采桑子(双螺未学同心绾)》 《蝶恋花·喜鹊桥成催凤驾》 《浣溪沙(床上银屏几点山)》 《玉楼春·琼酥酒面风吹醒》 《浣溪沙(莫问逢春能几回)》 《蝶恋花(碧玉高楼临水住)》 《减字木兰花(长杨辇路)》 《南乡子(何处别时难)》 《木兰花(秋千院落重帘暮)》 《武陵春(绿蕙红兰芳信歇)》 《生查子(落梅庭榭香)》 《破阵子·柳下笙歌庭院》 思远人·红叶黄花秋意晚译文及注释 译文林叶转红,黄菊开遍,又是晚秋时节,我不禁想念起千里之外的游子来了。天边的云彩不断向远处飘去,归来的大雁也没有捎来他的消息,不知道游子的去处,能往何处寄书呢?我越失望越思念,伤心得临窗挥泪,泪流不止,滴到砚台上,就用它研墨写信吧。点点滴滴,一直写到离别后,情到深处,泪水更是一发不可收,滴到信笺上,竟然把红笺的颜色给染褪了。
注释①思远人:晏几道创调。词中有“千思念行客”句,取其意为调名,选自《小山词》。 ②红叶:枫叶。黄花:菊花。③千里念行客:思念千里之外的行客。④就砚旋研墨:眼泪滴到砚中,就用它来研墨。⑤别来:别后。⑥红笺:女子写情书的信纸,是红色的。 思远人·红叶黄花秋意晚赏析 《思远人·红叶黄花秋意晚》就“寄书”二字发挥,写以泪研墨,泪滴红笺,情愈悲而泪愈多,竟至笺上的红字褪尽。用夸张的手法表情达意,写出感情发展的历程,是此词艺术上的突出特点。
起首两句,写女主人公因悲秋而怀远,既点明时令、环境,又点染烘托主题。一“晚”字,暗示别离之久,“千里”,点明相隔之远。两句交代了时间和空间,给下文留了铺展的余地。“飞云过尽,归鸿无信”两句是客;“何处寄书得”一句是主。鸿雁,随着天际的浮云,自北向南飞去。闺中人遥望渺渺长空,盼望归鸿带来游子的音信。“过尽”,已极写其失望之意了,由于“无信”,便不知游子而今所在,自己纵欲寄书也无从寄与。
过片词意陡转:弹洒不尽的那两行珠泪,还当窗滴下来,并滴进了砚台中,就用它来研磨香墨。下片出人意表,另开思路。正因无处寄书,更增悲感而弹泪,泪弹不尽,而临窗滴下,有砚承泪,遂以研墨作书。故而虽为转折,却也顺理成章了。明知书不得寄,仍是要写,一片痴情,惘惘不甘,用意尤其深厚。语本孟郊《归信吟》“泪墨洒为书”一句,而情真意足,写出小儿女的情态,巧而不纤,较诸“和泪濡墨”的套语自有深浅真伪之别。“渐写到别来,此情深处,红笺为无色。”收语写闺人此时作书,纯是自我遣怀,她把自己全部的内心本质力量投进其中,感情也升华到物我两忘的境界。对此,陈匪石《宋词举》有一段极为透辟的分析:“‘渐’字极宛转,却激切。‘写到别来、此情深处’,墨中纸上,情与泪粘合为一,不辨何者为泪,何者为情。故不谓笺色之红因泪而淡,却谓红笺之色因情深而无。”无论是泪、墨、红笺,都融进闺人的深情之中,物与情已浑然一体。这首词与小晏惯常的“情溢词外,未能意蕴其中”这一风格不同。全词用笔甚曲,下字甚丽,宛转入微,味深意厚,堪称小晏词中别出机杼的异调。 晏几道简介
晏几道(约1048-1118,一说约1030─1106)北宋词人。字叔原,抚州临川(今属江西)人。宰相晏殊的幼子,一生落拓不得志。宋神宗熙宁七年(1074),郑侠上书请罢新法,获罪下狱。在郑侠家中搜得晏几道的赠诗,中云:「春风自是人间客,主张繁华得几时。」遂被牵连下狱。元丰五年(1082)监颍昌许田镇。由于怀才不遇,「陆沉于下位」,晚年甚至弄得衣食不济。黄庭坚在《小山词序》中说:「叔原,固人英也。其痴亦自绝人……仕宦连蹇而不能一傍贵人之门,是一痴也;论文自有体而不肯一作新进士语,此又一痴也;费资千百万,家人寒饥而面有孺子之色,此又一痴也;人百负之而不恨,己信人终不疑其欺己,此又一痴也。」可见他的思想和性格。词风逼近乃父,但成就更高。由于社会地位和人生遭遇的不同,词作的思想内容比晏殊词深刻得多。其中有不少同情歌妓舞女命运、歌颂她们美好心灵的篇章。也有关于个人情事的回忆和描写。通过个人遭遇的昨梦前尘,抒写人世的悲欢离合,笔调感伤,凄婉动人。在有些作品中,表现出不合世俗、傲视权贵的态度和性格。《小山词》是具有鲜明个性的抒情诗。工于言情,但很少尽情直抒,多出之以婉曲之笔,较之晏殊的词沉郁顿挫。在小令的技法上也有所发展,日臻纯熟。《临江仙·梦后楼台高锁》、《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》等是脍炙人口的名篇。前人对《小山词》的评价甚高。冯煦在《宋六十一家词选例言》中说:「淮海、小山,古之伤心人也。其淡语皆有味,浅语皆有致,求之两宋,实罕其匹。」名句类别「抒情」